본문 바로가기
컬쳐리뷰/음악 리뷰

블랙핑크 Pretty Savage - 가사 / 영어가사에 숨겨진 뜻과 해석

by 밀리멜리 2020. 10. 13.

반응형

[블랙핑크 "Pretty Savage" 가사]

 

이번에 나온 Pretty Savage 곡은, 전체 가사가 Savage의 뜻을 풀어서 나타내고 있습니다. 저번 포스팅에서 Savage는 '어려운 일을 손쉽게 해내는 잘난 사람'을 의미한다고 말씀 드렸는데, 이 노래 전체가 그냥 Pretty Savage네요.

[Intro: Jisoo, Jennie]
BLACKPINK in your area
BLACKPINK in your area

[Verse 1: Lisa, Jennie]
비슷한 것 같지 우린 뼛속까지 다름
아이 창피하다가도 멍석 깔면 바름
Born skinny, bitch 암만 살쪄도 난 마름
계산은 느려도 눈치는 빠름
인기를 논하자면 안 해 입만 아픔
F boys, not my boys 싹둑싹둑 자름
우리 이름 틀린다면 뚜두뚜두 맞음
Drip, drip, ice it out, bust it down, top to the bottom

 

* Born skinny bitch : '태어날 때부터 말랐다'고 하는 건 악플에 대고 말하는 것 같네요. 

* F boys, not my boys: F는 당연히 잘렸지만, 무슨 단어인지 아시죠. 안티들에게 꺼지라고 욕하고 있네요.

* Drip, drip, ice out, bust it down, top to the bottom

스웩이 뚝뚝 흘러 넘칠 때 drip, drip이란 말을 씁니다. 여기서 ice out은 얼음이 아니라 다이아몬드같은 번쩍번쩍한 장신구가 너무 멋져서 swag가 뚝뚝 흘러 넘친다는 뜻입니다. 그 스웩 가지고 bust it down, top to the bottom 머리부터 발끝까지 뽐낸다는 뜻입니다. 종합하면, '내가 너무 잘나서 머리부터 발끝까지 스웩이 뚝뚝 넘치는데 나도 그걸 어쩌겠어' 라고 말하는 savage 그 자체네요.

 
[Pre-Chorus: Rosé, Rosé & Jisoo]
검은색 분홍빛이
All up in it, make it lit, like
"Yeah, we some bitches you can't manage"
또 이 어려운 걸 해내지
우린 예쁘장한 savage
We some 예쁘장한 savage
[Chorus: Jisoo, Jennie]
You better run, run, run
You better run, run, run

 

*All up in it: 모든 사람들이 블랙핑크를 주목하고 있다는 뜻입니다. 누군가에게 꼬치꼬치 따져묻고 간섭하려 할 때 'all up in it'이라는 표현을 쓰는데요. 누군가의 사생활을 지나치게 궁금해하고 캐물을 때 이 말을 쓰면 '내 일 상관말고 너나 잘해', '온 세상 사람들이 내 사생활에 다 간섭이네' 이런 뜻으로도 사용할 수 있습니다. 

*make it lit, like: lit은 '빛나는' 이라는 뜻도 되지만 '엄청나게 멋진, 놀라운'이라는 뜻도 있습니다.

*"Yeah, we some bitches you can't manage" 우린 너희가 감당 못할 잘난 년들이야.

*You better run, run, run : 도망치는 게 좋을걸. 

 

 

[Post-Chorus: Lisa]
All my diamonds, they yellow or bright white (Bing)
Got 'em blind, can't find me, I'm outta sight (Sight)
If you mad, stay mad, we not alike (Uh-uh)
S-A-V-A-G-E, keep it pretty, pretty savage

 

*다이아몬드, 금색과 휘황찬란한 흰색들이 너무 눈이 부셔서

눈이 멀어 날 찾을 수 없지, 난 보이지도 않아

화가 났으면 화난 상태로 있든가. 우리는 다르니까

S-A-V-A-G-E, 우린 계속 pretty savage로 있을 거야.

 

*다이아몬드가 너무 눈부셔서 안티들이 화나든 말든, 신경쓸 수조차 없이 높은 곳에 있다고 말하는 게 어나더 레벨이죠.  


[Verse 2: Jisoo]
비슷한 걸 걸쳤지만 자태부터 다름
짠 하고 나타나면 카펫부터 깔음
BLACK 했다 PINK 했다 내 맘대로 바꿈
네 질투가 문제야 maybe I'm the problem

 

* 지수가 여기서 I'm the problem이라는 건 아무래도 내 인기가 많아 문제라는 거겠죠. 하지만 어쩌겠습니까, 잘난 걸!

[Pre-Chorus: Jennie, Rosé & Jisoo]
검은색 분홍빛이
All up in it, make it rain, like
"Yeah, we some bitches you can't manage"
또 이 어려운 걸 해내지
우린 예쁘장한 savage
We some 예쁘장한 savagе
[Chorus: Jisoo, Jennie]
You better run, run, run
You bettеr run, run, run

[Post-Chorus: Lisa]
All my diamonds, they yellow or bright white (Bing)
Got 'em blind, can't find me, I'm outta sight (Sight)
If you mad, stay mad, we not alike (Uh-uh)
S-A-V-A-G-E, keep it pretty, pretty savage

[Bridge: Rosé]
Pretty girl (Pretty girl)
웃어주지만 마냥 약하진 않아
And I wish you would (Wish you would)
비바람이 불수록 더 높이 날아
I got nothin' left to say to you
원하면 보여줄게 attitude
굳이 말 안 해도 다 알잖아
You know

 

*I wish you would: 이 말도 보기보다 쎈 말입니다. 직역하면 '니가 그랬으면 좋겠다'라는 뜻인데, 여기서도 안티팬에게 하는 말이 되겠네요. 누군가 만약에 '아 너희 망했으면 좋겠다.' 이렇게 말할 때 'I wish you would'라고 답하면, '어디 한번 해봐.' 이런 뜻이 됩니다. '어디 한번 그렇게 말해봐, 무슨 일이 일어나나 한번 보고 싶으니까.'

*I got nothin' left to say to you: 할 말이 없다. 

*attitude: 사전적 의미로는 '태도'이지만, 여기서는 '거만하고 적대적인, 반항적인 행동'을 의미합니다. 

*종합하면, '어디 할 말 있으면 해봐, 니들이 그럴수록 난 빛나니까. 난 말로 안해. 너희가 원하면 행동으로 보여줄게. 뭔지 알지?' 이 정도가 되겠네요.

[Outro: Jennie, Jisoo, Lisa]
Savage 봐도 봐도 예쁘장한
Savage (So pretty, pretty, pretty, pretty)
Savage 봐도 봐도 예쁘장한
Savage (So pretty, pretty, pretty, pretty)

 

블랙핑크 <Pretty Savage>

 

* 여담으로 로제가 '검은색 분홍빛이'의 '빛이'라는 부분을 발음할 때 영어의 bitch 발음하고 똑같고 또 또렷하게 잘 들려서 외국인들은 로제가 욕을 하는 줄 알더라구요. 외국인들끼리 서로서로 그거 한국어라고 고쳐주긴 합니다만, 솔직히 이건 다 알면서 노린 거라고 생각합니다. '빛이'라는 가사는 제니의 <Solo>에서도 나왔었는데, 다들 제니가 욕한거냐고 깜짝 놀랐거든요. 제 생각엔 이건 노린 거 백퍼예요.

 

*Savage가 무슨 뜻이냐고 많이들 궁금해 하시는데, 이 노래 자체가 Savage의 사전 같네요. 내가 너무 잘났는데, 잘난 걸 어쩌라고. 너희는 감당 못할텐데, 할 말 있으면 해보든가. 

 

*Pretty가 '예쁜'이라는 뜻도 있지만 '꽤, 무척'라는 뜻도 있습니다. savage스러움이 한층 더 커지네요. 

 

*개인적으로 블랙핑크의 핑크스러운 노래보다 이런 블랙스러운 노래를 좋아하는데요ㅋㅋㅋ 둘 다 좋아하긴 합니다. 그치만 핑크같은 Lovesick Girls와 블랙같은 Pretty Savage를 동시에 발매하고 동시에 활동하다니 정말 블랙핑크 그 자체네요. 혹시 다른 노래도 궁금하시다면 열심히 찾아 해석해 보겠습니다.

 

www.youtube.com/watch?v=G7ONrDab6cU&ab_channel=MBCkpop

 

댓글