본문 바로가기
컬쳐리뷰/음악 리뷰

달리다, 알랭 들롱 - Paroles, paroles 가사 해석

by 밀리멜리 2022. 2. 17.

반응형

프랑스어를 공부할 때 가사 해석을 했던 게 많은 도움이 되었다. 그 중에서도 빠로레 빠로레를 자주 들었는데, 이 노래를 처음 들었을 때에는 '카라멜, 봉봉, 쇼콜라, 빠로레'밖에 알아듣지 못했다. 가사를 알고 나니 좀 더 노래가 흥미로워진다.

 

달리다

달리다는 아름다운 외모와 목소리로 많은 사랑을 받았지만, 16년동안 세 명의 연인을 잃는다. 그 세 명이 모두 자살로 생을 마감했다는 점을 생각하면 달리다가 얼마나 고독했을지 짐작할 수 있다. 연인의 달콤한 말이 다 덧없다고 말하는 이 노래의 가사도 더 잘 다가온다.

 

듣다 보면 달리다는 계속 노래하는데, 알랭 들롱은 계속 뭐라고 속삭이는지 궁금해진다.

알랭 들롱

알랭 들롱은 계속 속삭이다가 훗! 하고 혼자 웃기까지 한다. (유튜브 영상 2:24) 도대체 뭐라고 하길래 웃는 건지 궁금해서 가사를 찾아보게 되었다.

 

 

달리다, 알랭 들롱 - 빠로레 빠로레

 

[알랭 들롱]

[달리다]

 

이상해,

오늘 뭐가 어떻게 된 건지 모르겠어

널 처음 만난 그때 같아

 

아직도 말이지

항상 그 말

똑같은

 

뭐라고 말해야 모르겠어

 

말뿐이지

 

너는 아름다운 사랑 이야기,

읽는 멈출  없어

 

쉽게 하는

덧없는

너무 아름답지만...

 

그대는 어제도 그리고 내일도


지나치게 아름다워


언제나 내 유일한 진실이여


하지만 끝났어, 꿈결같은 시간은
추억은 잊으면 사라져 버리지


너는 바이올린을 울리게 하는 바람 같아
장미 향기를 품어 멀리 날리지


카라멜, 사탕, 초콜릿


가끔은 널 이해할 수 없어


고맙지만 난 됐어,

그런 말은 다른사람에게나 줘버려
바람과 장미향기를 좋아하는 사람이 있겠지
달콤하게 포장된 부드러운 말은
내 입을 스쳐가더라도 마음에는 닿지 않아


한 마디만 더 할게

 

말, 말, 말

 

들어봐

 

말, 말, 말

 

제발 부탁이야

 

말, 말, 말

 

맹세할게

 

말, 말, 말
여전히 바람에 흩날리는 말뿐이군

내 운명이여, 너에게 말할게
꼭 처음 만난 것처럼 말할게


아직도 그 말이지, 항상 그 말, 똑같은 말


날 이해해줬으면 좋겠으니까


다 말뿐이지


한번이라도 내 말을 들어줬으면!


마법같은 말, 교묘한 말, 모두 거짓이야


내 금지된 꿈같은 사람이여!


그래, 새빨간 거짓말이야


내 유일한 고통이자 유일한 희망이여!


네가 말을 시작하면 아무도 말릴 수가 없군

잠깐이라도 침묵하길 얼마나 원하는지 알고나 있을까


그대는 내 유일한 음악이오, 사막의 별도 춤추게 하는

카라멜, 사탕, 초콜릿


그대가 이 세상에서 사라진다면,

(흐흣) 난 그대를 만들어낼 테야


고맙지만 난 됐어,

그런 말은 다른사람에게나 줘버려

사막의 별들을 좋아하는 사람이 있겠지

달콤하게 포장된 부드러운 말은
내 입을 스쳐가더라도 마음에는 닿지 않아

 

한 마디만 더, 딱 한 마디만 더 할게


말, 말, 말

들어봐

말, 말, 말

제발 부탁이야

말, 말, 말

맹세할게

말, 말, 말
여전히 바람에 흩날리는 말뿐이군

 

넌 너무 아름다워

말, 말, 말

넌 너무 아름다워

말, 말, 말

넌 너무 아름다워

말, 말, 말, 말 뿐이지

여전히 바람에 흩날리는 말뿐이군

 

 

 


Dalida, Alain Delon - Paroles, paroles

Je te regarde comme pour la première fois
Encore des mots toujours des mots, les mêmes mots
Je ne sais plus comment te dire
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamais de lire
Des mots faciles, des mots fragiles c'était trop beau
Tu es d'hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité
Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublie
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Et emporte au loin le parfum des roses
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas
Merci, pas pour moi mais tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche, mais jamais sur mon coeur
Une parole encore
Paroles et paroles et paroles
Écoute-moi
Paroles et paroles et paroles
Je t'en prie
Paroles et paroles et paroles
Je te jure
Paroles et paroles et paroles et paroles et paroles
Et encore des paroles que tu sèmes au vent
Voilà mon destin, te parler
Te parler comme la première foi
Encore des mots toujours des mots, les mêmes mot
Comme j'aimerais que tu me comprenne
Rien que des mots
Que tu m'écoutes au moins une fois
Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu
Oui tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance
Rien ne t'arrêtes quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique qui fait danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n'existais pas déjà, je t'inventerais
Merci pas pour moi, mais tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime les étoiles sur les dunes
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
Encore un mot, juste une parole
Paroles et paroles et paroles
Écoute-moi
Paroles et paroles et paroles
Je t'en prie
Paroles et paroles et paroles
Je te jure
Paroles et paroles et paroles et paroles
Et encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle
Paroles et paroles et paroles et paroles et paroles
Et encore des paroles que tu sèmes au vent

 

댓글